18/04/2014 02:30   Parcialmente nublado  Mín: 5ºC Máx: 13ºC
  
www.sanmartindelosandes.gov.ar www.sanmartindelosandes.gov.ar www.sanmartindelosandes.gov.ar

Items de interés

Turismo accesible

Turismo sustentable

Calidad Turística

Sello de Origen

Todo sobre golfGolf

| ...

Todo sobre golf - Turismo San Martín de los Andes
Ricardo Druck   Turismo San Martín de los Andes
  • Modalidades

Match Play

Un match consiste en un bando que juega contra otro, durante una vuelta estipulada, salvo que el Comité disponga lo contrario. En match play el partido se juega por hoyos.

Salvo que las Reglas lo dispongan de otra manera, un hoyo es ganado por el bando que emboca su pelota en el menor número de golpes. En un match con handicap, el menor score neto gana el hoyo.

El estado del partido se expresa con los términos: tantos ?hoyos arriba? o ?iguales?, y tantos hoyos ?por jugar?.

Un bando está ?dormie? cuando está tantos hoyos arriba como los que faltan por jugar.

Un match es ganado cuando un bando lleva un número de hoyos de ventaja mayor a los que restan por jugar.

De existir un empate, el Comité puede extender la vuelta estipulada por tantos hoyos como sea necesario para que un match tenga un ganador.

Juego por Golpes

El competidor que juega la vuelta o vueltas estipuladas en el menor número de golpes es el ganador.

En una competencia con handicap, el competidor con el score neto más bajo para la vuelta o vueltas estipuladas es el ganador.

  • Palos y pelotas

Los palos

Un jugador que tenga dudas acerca de la conformidad de un palo debería consultar con el R&A.

Un fabricante debería enviar al R&A una muestra del palo que vaya a fabricar para obtener un fallo acerca de si el mismo cumple con lo dispuesto en las Reglas. Si un fabricante no envía una muestra o no espera una decisión antes de fabricar y/o comercializar el palo, asume el riesgo de un fallo que indique que el palo no se ajusta a las Reglas. Cualquier muestra sometida al R&A pasa a ser de su propiedad a los propósitos de referencia.

Forma y Hechura de los Palos

a. General

Los palos del jugador deben ajustarse a esta Regla y a las disposiciones, especificaciones e interpretaciones vigentes.

b. Desgaste y Modificación

Un palo que cuando es nuevo, se ajusta a las Reglas, se considera que continúa ajustándose a la norma aunque esté desgastado debido al uso normal. Cualquier parte de un palo que ha sido intencionalmente modificada se considera como nueva y deberá conformar, en su estado modificado, con las Reglas.

Características de Juego Modificadas y Material Extraño

a. Características de Juego Modificadas

Durante una vuelta estipulada, las características de juego de un palo no deben ser intencionalmente modificadas por ajustes o por otros medios.

b. Material Extraño

No debe ser aplicado material extraño a la cara del palo con el propósito de influir en el movimiento de la pelota.

Palos Dañados: Reparación y Reemplazo

a. Daño en el Transcurso Normal del Juego

Si durante una vuelta estipulada, el palo del jugador es dañado en el transcurso normal del juego, el jugador puede:

(i) usar el palo en su estado dañado en lo que resta de la vuelta estipulada; o

(ii) sin demorar indebidamente el juego, repararlo o hacerlo reparar; o

(iii) como opción adicional disponible únicamente si el palo está inservible para el juego, reemplazar el palo dañado con cualquier otro palo. El reemplazo del palo no debe demorar indebidamente el juego y no debe hacerse pidiendo prestado cualquier palo elegido para el juego por otra persona que esté jugando en la cancha.

b. Daño que No Sea en el Transcurso Normal del Juego

Si durante una vuelta estipulada el palo de un jugador es dañado por otras causas que no sean las normales del juego, y por ello deja de ajustarse a las Reglas o sus características de juego son modificadas, ese palo no debe ser posteriormente utilizado ni reemplazado durante dicha vuelta.

c. Daño con Anterioridad a una Vuelta

Un jugador puede utilizar un palo dañado con anterioridad a una vuelta, siempre que el palo dañado se ajuste a las Reglas.

El daño a un palo ocurrido con anterioridad a una vuelta puede ser reparado durante esa vuelta, siempre que sus características no sean modificadas y el juego no sea indebidamente demorado.

Máximo de Catorce Palos

a. Elección y Agregado de Palos

El jugador no debe iniciar una vuelta estipulada con más de catorce palos. Queda limitado a los palos así elegidos para esa vuelta, salvo que si comenzó con menos de catorce palos puede agregar cualquier palo siempre que su número total no exceda de catorce.

El agregado de un palo o palos no debe demorar indebidamente el juego y el jugador no debe agregar o pedir prestado un palo elegido para el juego por otra persona que esté jugando en la cancha.

b. Los Compañeros Pueden Compartir Palos

Los compañeros pueden compartir palos siempre que no exceda de catorce el número total de palos llevados por los que los comparten.

c. Palo en Exceso Declarado Fuera de Juego

Cualquier palo o palos llevados o utilizados en infracción debe ser declarado fuera de juego por el jugador, a su contrario en match play o a su marcador o co-competidor en el juego por golpes, tan pronto como descubra la infracción. El jugador no debe utilizar el palo o palos durante el resto de la vuelta estipulada.

Las pelotas

General

El Comité podrá disponer en las condiciones de la competencia que la pelota que el jugador juegue debe figurar en la Lista de Pelotas de Golf Aprobadas vigente que emite el R&A.

Material Extraño

No debe aplicarse a la pelota material extraño con la finalidad de variar sus características de juego.

Pelota Inservible para el Juego

Una pelota está inservible para el juego si está visiblemente cortada, rajada o deformada. Una pelota no está inservible para el juego solamente por el hecho de tener adherido barro u otros materiales, o si su superficie está raspada, raída o su pintura dañada o descolorida.

Si un jugador tiene motivos para creer que su pelota se ha tornado inservible para el juego durante el transcurso del hoyo en juego, puede levantar la pelota sin penalidad para determinar si está inservible.

Antes de levantar la pelota el jugador debe anunciar su intención a su contrario en match play o a su marcador o un co-competidor en el juego por golpes y marcar la posición de la pelota. Seguidamente puede levantar la pelota y examinarla siempre que le otorgue a su contrario, marcador o co-competidor la oportunidad de examinarla y observar el procedimiento de levantar y reponer la pelota.

Si se determina que la pelota se ha tornado inservible para el juego durante el transcurso del hoyo en juego, el jugador la puede sustituir por otra pelota, colocándola en el sitio donde descansaba la pelota original. En caso contrario la pelota original debe ser repuesta.

Si una pelota se rompe en varios pedazos como resultado de un golpe, el golpe es anulado y el jugador debe jugar una pelota, sin penalidad, lo más cerca posible del sitio desde donde fue jugada la pelota original.

  • El jugador

Responsabilidad del jugador

Reglas

El jugador y su caddie son responsables de conocer las Reglas. Por cualquier infracción a una Regla por parte de su caddie, durante una vuelta estipulada, el jugador incurre en la penalidad correspondiente.

Handicap

a. Match Play

Antes de iniciar un match en una competencia con handicap, los jugadores deberían informarse mutuamente acerca de sus respectivos handicaps. Si un jugador comienza un match habiendo declarado un handicap mayor al que tiene derecho y esto afecta el número de golpes a dar o recibir, está descalificado; si así no fuere, el jugador debe jugar con el handicap declarado.

b. Juego por Golpes

En cualquier vuelta de una competencia con handicap, el competidor debe asegurarse que su handicap esté anotado en su tarjeta de score antes de que ésta sea entregada al Comité. Si el handicap respectivo no está anotado en su tarjeta antes de entregarla, o si el handicap anotado es mayor que aquél al que tiene derecho y ello afecta el número de golpes recibidos, está descalificado de la competencia con handicap; si así no fuere, el score se mantiene.

Nota: Es responsabilidad del jugador conocer en que hoyos se dan o reciben golpes de handicap.

Hora de Salida y Grupos

a. Hora de Salida

El jugador debe iniciar el juego a la hora establecida por el Comité.

b. Grupos

En el juego por golpes el competidor debe permanecer durante toda la vuelta en el grupo formado por el Comité salvo que éste autorice o ratifique un cambio.

Caddie

El jugador puede ser asistido por un caddie pero está limitado a un solo caddie en cada momento.

Pelota

La responsabilidad de jugar la pelota correcta es del jugador. Todo jugador debería poner una marca identificatoria en su pelota.

Anotando Scores en el Juego por Golpes

a. Anotando Scores

Después de cada hoyo el marcador debería controlar el score con el competidor y anotarlo. Al completar la vuelta, el marcador debe firmar la tarjeta de score y entregarla al competidor. Si más de un marcador ha anotado los scores, cada uno de ellos debe firmar la parte de la que es responsable.

b. Firmando y Entregando la Tarjeta de Score

Después de completada la vuelta, el competidor debería revisar su score para cada hoyo y aclarar con el Comité cualquier aspecto dudoso. Debe asegurarse que el marcador o marcadores hayan firmado la tarjeta de score, la firmará él mismo y la entregará al Comité lo antes posible.

Modificación de la Tarjeta de Score

La tarjeta de score no debe ser modificada después que el competidor la haya entregado al Comité.

Score Equivocado para el Hoyo

El competidor es responsable de la exactitud del score anotado en su tarjeta de score para cada hoyo. Si entrega un score menor en cualquier hoyo que el realmente empleado, está descalificado. Si entrega un score mayor en cualquier hoyo que el realmente empleado, el score entregado se mantiene.

Demora Indebida; Juego Lento

El jugador debe jugar sin demora indebida y de acuerdo con cualquier orientación de ritmo de juego que puede establecer el Comité. Entre la terminación de un hoyo y la ejecución del golpe desde el próximo sitio de salida, el jugador no debe demorar indebidamente el juego.

Interrupción del Juego; Reanudación del Juego

a. Cuándo se Permite

El jugador no debe interrumpir el juego salvo que:

(i) el Comité haya suspendido el juego;

(ii) considera que existe peligro debido a rayos;

(iii) esté esperando una decisión del Comité sobre un aspecto dudoso o controvertido; o

(iv) exista otro motivo justificado como una indisposición repentina.

El mal tiempo de por sí no constituye un motivo justificado para interrumpir el juego.

Si el jugador interrumpe el juego sin permiso específico del Comité debe informarlo a éste lo antes posible. Si así procede y el Comité encuentra su motivo justificado, no hay penalidad. De lo contrario, el jugador está descalificado.

Excepción en match play: Los jugadores que interrumpen un match de mutuo acuerdo no están sujetos a descalificación salvo que tal interrupción demore la competencia.

Nota: El abandonar la cancha no constituye de por sí interrupción del juego.

b. Procedimiento Cuando el Juego es Suspendido por el Comité

Cuando el juego es suspendido por el Comité, si los jugadores en un match o grupo están entre el juego de dos hoyos, no deben reanudar el juego hasta que el Comité ordene su reanudación. Si ya han comenzado el juego de un hoyo, pueden discontinuar el juego inmediatamente o continuar siempre que no incurran en demora.

Si los jugadores optan por continuar, les está permitido discontinuar el juego antes de completar el hoyo. En cualquier caso, el juego debe ser interrumpido luego de completado el hoyo.

Los jugadores deben reanudar el juego cuando el Comité ordene la reanudación del mismo.

c. Levantando la Pelota Cuando se Interrumpe el Juego

Cuando un jugador interrumpe el juego de un hoyo, puede levantar su pelota, sin penalidad, sólo si el Comité ha suspendido el juego o existe una causa valedera para levantarla. Antes de levantar la pelota el jugador debe marcar su posición. Si el jugador interrumpe el juego y levanta la pelota sin permiso específico del Comité, cuando informe al Comité, debe comunicar que ha levantado la pelota.

Si el jugador levanta la pelota sin una causa valedera, omite marcar la posición de la pelota antes de levantarla u omite comunicar que la pelota fue levantada, incurre en la penalidad de un golpe.

d. Procedimiento Cuando el Juego es Reanudado

El juego debe reanudarse desde donde fue interrumpido, aunque la reanudación ocurra en un día posterior. El jugador debe, ya sea antes o cuando el juego es reanudado, proceder de la siguiente manera:

(i) si el jugador ha levantado la pelota, debe colocar una pelota en el lugar de donde fue levantada la pelota original. Si no es así, la pelota original debe ser colocada en el mismo sitio del cual fue levantada;

(ii) si el jugador con derecho a levantar la pelota no la ha levantado, podrá levantar, limpiar y reponer la pelota o sustituirla en el sitio del cual la pelota original fue levantada. Antes de levantar la pelota debe marcar su posición; o

(iii) si la pelota o el marcador de pelota es movido (incluso por el viento o el agua) mientras el juego está interrumpido, una pelota o marcador de pelota debe ser colocado en el sitio del cual la pelota original o el marcador de pelota fue movido.

Nota: Si es imposible determinar el sitio donde debe colocarse la pelota, el mismo debe estimarse y la pelota colocarse en ese sitio estimado.



El comportamiento en la cancha

Introducción

Esta sección establece las pautas sobre el comportamiento durante el juego del golf. Si todos los jugadores las cumplen, disfrutarán más del juego. El principio fundamental es que en la cancha se debería mostrar en todo momento consideración hacia los demás.

El Espíritu del Juego

En su mayor parte y a diferencia de muchos deportes, el golf se practica sin la supervisión de un árbitro. El juego depende de la integridad del individuo para mostrar consideración hacia los demás jugadores y acatar las Reglas. Todos los jugadores deberían conducirse de manera disciplinada, demostrando en todo momento cortesía y espíritu deportivo, independientemente de cuan competitivos puedan ser. Este es el espíritu del juego de golf.

Seguridad

Los jugadores deberían asegurarse de que nadie esté parado cerca o en posición de ser golpeado por el palo, la pelota, una piedra, guija, ramita o cosas similares, cuando ejecuten un golpe o swing de práctica.

Los jugadores no deberían ejecutar un golpe hasta tanto quienes los preceden estén fuera de su alcance.

Los jugadores siempre deberían alertar al personal de la cancha que se encuentre cerca o delante, cuando estén por ejecutar un golpe que pudiera ponerlos en peligro.

Si un jugador juega una pelota en dirección tal que podría existir el peligro de golpear a alguien, inmediatamente debería dar un grito de advertencia. La palabra usada tradicionalmente en estas situaciones es fore.

Consideración con Otros Jugadores

No Molestar ni Distraer

Los jugadores siempre deberían mostrar consideración hacia los otros jugadores que se encuentren en la cancha y no deberían molestar su juego ya sea moviéndose, hablando o haciendo ruidos innecesarios.

Los jugadores deberían asegurarse que los dispositivos electrónicos que llevan a la cancha no distraigan a otros jugadores.

En el sitio de salida, un jugador no debería colocar la pelota sobre el tee hasta tanto sea su turno de juego.

Los jugadores no deberían pararse cerca o directamente detrás de la pelota o directamente detrás del hoyo cuando otro jugador está por jugar.

En el Putting Green

En el putting green, ningún jugador debería pararse en la línea del putt de otro jugador o, cuando está ejecutando un golpe, hacer sombra sobre su línea del putt.

Los jugadores deberían permanecer en o cerca del putting green hasta tanto todos los jugadores del grupo hayan embocado.

Anotando Scores

En el juego por golpes, un jugador que cumple la función de marcador debería, de ser necesario, camino al próximo sitio de salida, verificar el score con el jugador correspondiente y anotarlo.

Ritmo de Juego

Juegue a Buen Ritmo y Sin Demoras

Los jugadores deberían jugar a buen ritmo. El Comité puede disponer una orientación sobre el ritmo de juego que deberían cumplir todos los jugadores.

Cada grupo es responsable de conservar la distancia con el grupo que lo precede. Si tiene un hoyo libre y está demorando al grupo que lo sigue, debería cederle el paso sin tener en cuenta la cantidad de jugadores que lo integren.

Estar Preparado para Jugar

Los jugadores deberían estar preparados para jugar tan pronto como sea su turno de hacerlo. Al jugar en o cerca de un putting green, deberían dejar sus bolsas o carros en una posición que les permita un desalojo rápido del green hacia el próximo sitio de salida.

Una vez completado el juego de un hoyo, los jugadores deberían abandonar inmediatamente el putting green.

Pelota Perdida

Si un jugador cree que su pelota puede estar perdida fuera de un hazard de agua o fuera de límites, para ahorrar tiempo, debería jugar una pelota provisional.

Los jugadores que buscan una pelota, no bien adviertan que la misma no ha de ser fácilmente encontrada, deberían hacer señas a los jugadores del grupo de atrás cediéndoles el paso. No deberían dejar transcurrir cinco minutos antes de proceder en la forma indicada. Una vez cedido el paso, no deberían continuar jugando hasta tanto el grupo que los haya pasado se encuentre fuera de su alcance.

Prioridad en la Cancha

A menos que el Comité lo establezca de otra forma, la prioridad en la cancha se determinará según el ritmo de juego de cada grupo. Cualquier grupo que juegue una vuelta completa tendrá derecho a pasar a un grupo que esté jugando una vuelta más corta.

Cuidado de la Cancha

Bunkers

Antes de abandonar un bunker, los jugadores deberían nivelar y alisar cuidadosamente las irregularidades y pisadas hechas por ellos y cualesquier otras cercanas hechas por otros. Deberían hacerlo con un rastrillo, si es que se dispone de uno a distancia cercana del bunker.

Reparación de Divots, Piques de Pelotas y Daños Causados por Zapatos

Los jugadores deberían reparar cuidadosamente cualquier agujero de divot hecho por ellos y cualquier daño al putting green hecho por el impacto de una pelota (sea o no hecho por el propio jugador). Los daños al putting green ocasionados por los zapatos de golf deberían repararse una vez completado el hoyo por todos los jugadores del grupo.

Prevención de Daños Innecesarios

Los jugadores deberían evitar dañar la cancha sacando divots al realizar swings de práctica o golpeando la cabeza de un palo contra el suelo, ya sea por enojo o por cualquier otra razón.

Al apoyar las bolsas o el asta-bandera, los jugadores deberían asegurarse de no ocasionar daños en la superficie del putting green.

Para evitar dañar el hoyo, ni los jugadores ni sus caddies deberían pararse demasiado cerca del mismo y deberían tener cuidado al manipular el asta-bandera o al sacar la pelota del hoyo. No debería utilizarse la cabeza de un palo para sacar una pelota del hoyo.

En el putting green, los jugadores no deberían apoyarse en un palo, particularmente al sacar la pelota del hoyo.

Antes de que los jugadores se retiren del putting green, el asta-bandera debería ser repuesta correctamente en el hoyo.

Se debería cumplir estrictamente lo que indiquen los avisos locales que regulan el desplazamiento de los carros de golf.

Conclusión; Penalidades por Infracción

Si los jugadores siguen las pautas indicadas en esta sección, harán que el juego sea más agradable para todos.

Si en detrimento de los demás, durante toda la vuelta o a lo largo de un determinado lapso, un jugador ignora sistemáticamente estas orientaciones, se recomienda que el Comité tome adecuadas medidas disciplinarias para con el jugador en falta. Estas medidas pueden, por ejemplo, incluir la prohibición de juego en la cancha o en determinadas competencias durante un período de tiempo. Estas medidas se consideran justificadas ya que se estaría protegiendo el interés de la mayoría de los golfistas, quienes desean jugar de acuerdo a estas pautas.

PARA VERSION COMPLETA SUGERIMOS VISITAR www.aag.com.ar (asociación argentina de golf)

  • Definiciones

Agua Ocasional (Casual Water)

Agua ocasional es cualquier acumulación temporaria de agua en la cancha que es visible antes o después que el jugador tome el stance y que no está en un hazard de agua. La nieve y el hielo natural, que no sean escarcha, son agua ocasional o impedimentos sueltos a opción del jugador. El hielo fabricado es una obstrucción. El rocío y la escarcha no son agua ocasional. Una pelota está en agua ocasional cuando descansa o cualquier parte de la misma toca el agua ocasional.

Animal de Madriguera (Burrowing Animal)

Un animal de madriguera es aquel que cava un agujero para habitarlo o cobijarse, tales como un conejo, un topo, una marmota, una ardilla o una salamandra.

Nota: Un agujero hecho por un animal que no es de madriguera, tal como un perro, no constituye una condición anormal del terreno, salvo que esté así marcado o declarado como terreno en reparación.

Árbitro (Referee)

Un árbitro es la persona designada por el Comité para acompañar a los jugadores, decidir cuestiones de hecho y aplicar las Reglas. Debe actuar ante cualquier infracción a una Regla que observe o le sea denunciada. Un árbitro no debería atender el asta-bandera, pararse cerca del hoyo o marcar su posición, ni tampoco levantar la pelota o marcar su posición.

Asta-Bandera (Flagstick)

El Asta-bandera es un indicador recto y movible, con o sin bandera u otro material o agregado, colocado en el centro del hoyo para indicar su posición. Debe ser circular en su corte transversal. Está prohibido todo material acolchado o amortiguador que pueda influenciar indebidamente en el movimiento de la pelota.

A Través de la Cancha (Through the Green)

A través de la cancha es toda el área de la cancha, excepto:

a. El sitio de salida y el putting green del hoyo en juego; y

b. Todos los hazards de la cancha.

Bando (Side)

Un bando es un jugador, o dos o más jugadores que son compañeros.

Best-Ball

Ver Partidos.

Bunker

Un bunker es un hazard que consiste en un área preparada de terreno, frecuentemente una depresión, de la cual se ha removido el césped o tierra y reemplazado por arena o algo similar.

El terreno cubierto de pasto en el borde o dentro de un bunker, incluyendo las paredes de panes de pasto (ya sea que estén o no cubiertas de pasto o tierra), no forman parte del bunker. Una pared o borde del bunker no cubierto de pasto, es parte del bunker.

El margen de un bunker se extiende verticalmente hacia abajo pero no hacia arriba. Una pelota está en un bunker cuando descansa en el bunker o cualquier parte de la misma lo toca.

Caddie

Un caddie es una persona que asiste a un jugador de acuerdo con las Reglas, lo cual puede incluir el llevar o manipular los palos del jugador durante el juego.

Cuando un caddie es empleado por más de un jugador, será siempre considerado como caddie del jugador cuya pelota está involucrada, y el equipo por él llevado será considerado como el equipo de tal jugador, excepto cuando el caddie actúa bajo directivas específicas de otro jugador, en cuyo caso será considerado como caddie de ese otro jugador.

Caddie Delantero (Forecaddie)

Un caddie delantero es una persona empleada por el Comité para indicar a los jugadores la posición de las pelotas durante el juego. Es una causa ajena.

Cancha (Course)

La cancha es toda el área dentro de los límites establecidos por el Comité.

Causa Ajena (Outside Agency)

Una causa ajena es todo lo que no forma parte del match o, en el juego por golpes, lo que no forma parte del bando del competidor e incluye a un árbitro, un marcador, un observador y un caddie delantero. Ni el viento ni el agua son causa ajena.

Comité (Committee)

El Comité es la autoridad a cargo de la competencia o, si el problema no se plantea en una competencia, el Comité a cargo de la cancha.

Compañero (Partner)

Un compañero es un jugador asociado con otro jugador en el mismo bando. En un partido threesome, foursome, best-ball o four-ball, donde el contexto así lo admite, el término jugador incluye a su compañero o compañeros.

Co-competidor (Fellow Competitor)

Ver Competidor.

Competidor (Competitor)

Un competidor es un jugador en una competencia por golpes.

Un co-competidor es aquel con quien el competidor juega. Ninguno es compañero del otro.

En las competencias foursomes y four-ball por golpes, donde el contexto así lo admite, el término competidor o co-competidor incluye a su compañero.

Condiciones Anormales del Terreno (Abnormal Ground Conditions)

Una condición anormal del terreno es cualquier agua ocasional, terreno en reparación o un agujero, desecho o senda en la cancha hecho por un animal de madriguera, reptil o pájaro.

Consejo (Advice)

Consejo es cualquier indicación o sugerencia que pudiera influir sobre un jugador para determinar su juego, la elección de un palo o la forma de ejecutar un golpe.

No constituye consejo la información sobre las Reglas o sobre cuestiones que son de dominio público, tales como la ubicación de hazards o del asta-bandera en el putting green.

Embocada (Holed)

Ver Pelota Embocada.

Equipo (Equipment)

Equipo es cualquier cosa usada, puesta, o llevada por o para el jugador, con excepción de cualquier pelota que haya jugado en el hoyo en juego, y de cualquier objeto pequeño, tal como una moneda o un tee, cuando se lo usa para marcar la posición de una pelota o el límite de un área en la cual una pelota ha de dropearse. Equipo incluye un carro de golf, sea o no motorizado. Si tal carro es compartido por dos o más jugadores, el carro y todo lo que contiene se considera equipo del jugador cuya pelota esta involucrada excepto que, cuando el carro está siendo movido por uno de los jugadores que lo comparten, el carro y todo lo que contiene se considera equipo de ese jugador.

Nota: Una pelota jugada en el hoyo en juego es equipo cuando ha sido levantada y no ha sido puesta nuevamente en juego.

Four-Ball

Ver Partidos.

Foursome

Ver Partidos.

Fuera de Límites (Out of Bounds)

Fuera de límites es lo que está más allá de los límites de la cancha o cualquier parte de la cancha así marcada por el Comité. Cuando el fuera de límites está definido por estacas de referencia o un cerco o lo que está más allá de estacas o un cerco, la línea del fuera de límites está determinada por los puntos internos más cercanos de las estacas o postes del cerco a nivel del suelo excluyendo soportes angulares.

Los objetos que definen el fuera de límites tales como paredes, cercos, estacas y rejas, no son obstrucciones y se consideran que están fijos.

Cuando el fuera de límites está definido por una línea en el suelo, la línea en sí está fuera de límites.

La línea que marca el fuera de límites se extiende verticalmente hacia arriba y hacia abajo. Una pelota está fuera de límites cuando toda ella descansa fuera de límites.

Un jugador puede pararse fuera de límites para jugar una pelota que descansa dentro de los límites.

Golpe (Stroke)

Un golpe es el movimiento del palo hacia delante hecho con la intención de golpear y mover la pelota, pero si un jugador contiene el downswing voluntariamente antes de alcanzar la pelota, no ha ejecutado un golpe.

Golpe de Penalidad (Penalty Stroke)

Un golpe de penalidad es aquel que se agrega al score de un jugador o bando según ciertas Reglas. En un threesome o foursome, los golpes de penalidad no afectan el orden de juego.

Hazards

Un hazard es cualquier bunker o hazard de agua.

Hazard de Agua (Water Hazard)

Un hazard de agua es cualquier mar, lago, estanque, río, zanjón, zanja de drenaje de superficie o cualquier otro cauce de agua abierto (contenga o no agua) y cualquier otra cosa de naturaleza similar en la cancha.

Todo terreno o agua dentro del margen de un hazard de agua forma parte del hazard de agua. El margen de un hazard de agua se extiende verticalmente hacia arriba y hacia abajo. Las estacas y líneas que definen los márgenes de los hazards de agua están dentro de los hazards. Tales estacas son obstrucciones. Una pelota está en un hazard de agua cuando descansa en el hazard de agua o cualquier parte de la misma lo toca.

Nota 1: Las estacas o líneas utilizadas para definir un hazard de agua deben ser amarillas. Cuando se utilicen estacas y líneas para definir un hazard de agua, las estacas identifican el hazard y las líneas definen el margen del hazard.

Nota 2: El Comité puede dictar una Regla Local que prohiba el juego desde una zona ambientalmente sensible que ha sido definida como hazard de agua.

Hazard de Agua Lateral (Lateral Water Hazard)

Un hazard de agua lateral es un hazard de agua o aquella parte de un hazard de agua ubicada de tal manera que no es posible o que, a juicio del Comité, resulta impracticable dropear una pelota detrás de un hazard de agua de acuerdo con la Regla 26-1b.

Aquella parte del hazard de agua que ha de jugarse como hazard de agua lateral debería estar específicamente marcada. Una pelota está en un hazard de agua lateral cuando descansa en el hazard de agua lateral o cualquier parte de la misma lo toca.

Nota 1: Las estacas o líneas utilizadas para definir un hazard de agua lateral deben ser rojas. Cuando se utilicen estacas y líneas para definir un hazard de agua lateral, las estacas identifican el hazard y las líneas definen el margen del hazard.

Nota 2: El Comité puede dictar una Regla Local que prohiba el juego desde una zona ambientalmente sensible que ha sido definida como hazard de agua lateral.

Nota 3: El Comité puede definir un hazard de agua lateral como un hazard de agua.

Honor (Honour)

Se dice que tiene el honor el jugador que ha de jugar primero desde el sitio de salida.

Hoyo (Hole)

El hoyo tendrá 108 mm. (4 1/4 pulgadas) de diámetro y por lo menos 101.6 mm. (4 pulgadas) de profundidad. Si se emplea un revestimiento, éste deberá hundirse a no menos de 25,4 mm. (1 pulgada) por debajo de la superficie del putting green salvo que las condiciones del terreno lo hagan impracticable; su diámetro externo no excederá los 108 mm. (4 1/4 pulgadas).

Impedimentos Sueltos (Loose Impediments)

Impedimentos sueltos son objetos naturales, incluyendo: piedras, hojas, ramitas, ramas y sus similares estiércol, y lombrices e insectos y los desechos y montoncillos hechos por ellos,siempre que no estén: fijos o en crecimiento, firmemente enterrados, o adheridos a la pelota.

La arena y la tierra suelta son impedimentos sueltos en el putting green, pero no en cualquier otro lugar.

La nieve y el hielo natural que no sea escarcha, son agua ocasional o impedimentos sueltos, a opción del jugador.

El rocío y la escarcha no son impedimentos sueltos.

Individual (Single)

Ver Partidos.

Interposición Accidental (Rub of the Green)

Una interposición accidental ocurre cuando una pelota en movimiento es accidentalmente desviada o detenida por cualquier causa ajena.

Línea de Juego (Line of Play)

La línea de juego es la dirección que el jugador desea que su pelota tome después de un golpe, más una distancia razonable a ambos lados de la dirección deseada. La línea de juego se extiende verticalmente hacia arriba desde el suelo, pero no se prolonga más allá del hoyo.

Línea del Putt (Line of Putt)

La línea del putt es la línea que el jugador desea que su pelota tome después de un golpe en el putting green. La línea del putt incluye una distancia razonable a ambos lados de la línea deseada. La línea del putt no se prolonga más allá del hoyo.

Marcador (Marker)

Un marcador es la persona designada por el Comité para anotar el score de un competidor en el juego por golpes. Puede ser un co-competidor. No es un árbitro.

Movida (Move or Moved)

Ver Pelota Movida.

Observador (Observer)

Un observador es la persona designada por el Comité para ayudar a un árbitro a decidir cuestiones de hecho e informarle de cualquier infracción a una

Regla. Un observador no debería atender el asta bandera, pararse cerca del hoyo o marcar su posición, ni levantar la pelota o marcar su posición.

Obstrucciones (Obstructions)

Una obstrucción es cualquier cosa artificial, incluyendo superficies y costados artificiales de caminos y senderos y el hielo fabricado, excepto:

a. objetos que definen el fuera de límites, tales como paredes, cercos, estacas y rejas;

b. cualquier parte de un objeto artificial inamovible que está fuera de límites; y

c. cualquier construcción declarada por el Comité como parte integrante de la cancha.

Una obstrucción es una obstrucción movible si se puede mover sin mediar un esfuerzo irrazonable, sin demorar indebidamente el juego y sin ocasionar daños. De no ser así, es una obstrucción inamovible.

Nota: El Comité puede dictar una Regla Local declarando que una obstrucción movible es una obstrucción inamovible.

Partidos (Matches)

Individual (Single):

Un partido en el cual un jugador juega en contra de otro.

Threesome:

Un partido en el cual un jugador juega contra dos jugadores, y cada bando juega con una pelota.

Foursome:

Un partido en el cual dos jugadores juegan contra otros dos y cada bando juega con una pelota.

Three-Ball:

Una competencia match play en la cual tres jugadores juegan entre si uno contra el otro y cada uno juega su propia pelota. Cada jugador está jugando dos matches distintos.

Best-Ball:

Un partido en el cual un jugador juega contra la mejor pelota de dos o de tres jugadores.

Four-Ball:

Un partido en el cual dos jugadores juegan su mejor pelota contra la mejor pelota de otros dos jugadores.

Pelota Embocada (Ball Holed)

Una pelota está embocada cuando descansa dentro de la circunsferencia del hoyo y toda ella se encuentra por debajo del nivel del borde del hoyo.

Pelota en Juego (Ball in Play)

Una pelota está en juego tan pronto como el jugador ha ejecutado un golpe desde el sitio de salida. Permanece en juego hasta que haya sido embocada, salvo cuando está perdida, fuera de límites, levantada o ha sido sustituida por otra pelota, ya sea que tal sustitución esté permitida o no; la pelota sustituta se convierte en la pelota en juego.

Si una pelota es jugada desde fuera del sitio de salida al comienzo del juego de un hoyo o cuando el jugador pretende corregir este error, la pelota no está en juego. De no ser éste el caso, la pelota en juego incluye a una pelota jugada desde fuera del sitio de salida, sea porque el jugador opte por jugar o se le exige jugar su próximo golpe desde el sitio de salida.

Excepción en match play: Pelota en juego incluye una pelota jugada desde fuera del sitio de salida al comenzar un jugador el juego de un hoyo, si es que su contrario no exige que el golpe sea cancelado según la Reglas.

Pelota Equivocada (Wrong Ball)

Una pelota equivocada es cualquier otra pelota que no sea: la pelota en juego; una pelota provisional; o una segunda pelota jugada según las Reglas, en el juego por golpes; e incluye a: la pelota de otro jugador; una pelota abandonada; y la pelota original del jugador cuando ya no esté en juego.

Nota: Pelota en juego incluye una pelota sustituta de la pelota en juego, esté o no la sustitución permitida.

Pelota Movida (Ball Deemed to move)

Se considera que una pelota se ha ?movido? si abandona su posición y se estaciona en cualquier otro lugar.

Pelota Perdida (Lost Ball)

Una pelota está perdida si:

a. No es encontrada o identificada como suya por el jugador dentro de los cinco minutos después que el bando del jugador o sus caddies han comenzado su búsqueda; o

b. El jugador ha ejecutado un golpe a una pelota sustituta; o

c. El jugador ha ejecutado un golpe a una pelota provisional desde el lugar donde se presume que está la pelota original o desde un punto más cerca del hoyo que dicho lugar.

El tiempo empleado en jugar una pelota equivocada no cuenta en el lapso de cinco minutos permitidos para la búsqueda.

Pelota Provisional (Provisional Ball)

Una pelota provisional es una pelota jugada según la Regla por una pelota que pueda estar perdida fuera de un hazard de agua o pueda estar fuera de límites.

Pelota Sustituta (Substituted Ball)

Una pelota sustituta es una pelota puesta en juego en lugar de la pelota original, ya sea que estuviese en juego, perdida, fuera de límites o levantada.

Preparando el Golpe (Addressing the Ball)

Un jugador ha ?preparado el golpe? cuando ha tomado su stance y también ha apoyado el palo en el suelo, salvo en un hazard donde un jugador ha preparado el golpe cuando ha tomado su stance.

Punto Más Cercano de Alivio (Nearest Point of Relief)

El punto más cercano de alivio es el punto de referencia para obtener alivio sin penalidad de la interferencia por una obstrucción inamovible, una condición anormal del terreno o un putting green equivocado.

Es el punto en la cancha más cercano de donde descansa la pelota:

(i) que no esté más cerca del hoyo; y

(ii) donde, si la pelota estuviera así ubicada, no existiría interferencia por la condición de la cual se pretende obtener alivio para el golpe que el jugador hubiera ejecutado desde la posición original, si la condición no hubiese existido.

Nota: Para determinar con precisión el punto más cercano de alivio, el jugador debería utilizar el palo con el cual hubiera ejecutado su próximo golpe si la condición no estuviera allí, simulando la posición de preparación del golpe, dirección de juego y el swing para tal golpe.

Putting Green

El puting green es todo el terreno del hoyo en juego preparado especialmente para jugar el putt o, de no ser así, el que el Comité hubiese definido. Una pelota está en el putting green cuando cualquier parte de ella lo toca.

Putting Green Equivocado (Wrong Putting Green)

Un Putting green equivocado es cualquier putting green que no sea el del hoyo en juego. Incluye un putting green de práctica o un pitching green en la cancha, salvo que el Comité hubiera dispuesto otra cosa.

R&A

El R&A significa R&A Rules Limited.

Regla o Reglas (Rule or Rules)

El término Regla incluye:

a. Las Reglas de Golf y las interpretaciones que de ellas hacen las Decisiones sobre las Reglas de Golf;

b. Cualesquier Condiciones de la Competencia establecidas por el Comité según la Regla 33-1 y Apéndice I;

c. Cualesquier Reglas Locales establecidas por el Comité según la Regla 33-8a y Apéndice I; y

d. Las especificaciones sobre los palos y la pelota en los Apéndices II y III.

Sitio de Salida (Teeing Ground)

El sitio de salida es el lugar desde el que se inicia el juego de cada hoyo. Es un área rectangular del largo de dos palos de fondo, cuyo frente y costados están definidos por los límites externos de dos marcas. Una pelota está fuera del sitio de salida cuando toda ella descansa fuera del sitio de salida.

Stance

Tomar el stance consiste en que un jugador coloque los pies en posición preparatoria para ejecutar un golpe.

Tee

Un tee es un dispositivo diseñado para elevar la pelota con respecto al suelo. No debe tener más de 101,6 mm. (4 pulgadas) de largo y no debe estar diseñado o fabricado de manera que indique la línea de juego o influya el movimiento de la pelota.

Terreno en Reparación (Ground Under Repair)

Terreno en reparación es cualquier parte de la cancha marcada así por disposición del Comité o declarada como tal por su representante autorizado.

Incluye al material apilado para su remoción y los pozos hechos por los encargados de cancha, aunque no estén marcados como tales.

Todo terreno y cualquier césped, arbusto, árbol u otra cosa en crecimiento dentro del terreno en reparación es parte del mismo. El margen del terreno en reparación se extiende verticalmente hacia abajo, pero no hacia arriba. Las estacas y líneas que definen al terreno en reparación se encuentran dentro de dicho terreno. Estas estacas son obstrucciones. Una pelota está en terreno en reparación cuando descansa en él, o cualquier parte de ella lo toca.

Nota 1: El césped cortado y otros materiales abandonados en la cancha que no han de ser removidos, no son terreno en reparación, salvo que se los hubiera marcado así.

Nota 2: El Comité puede dictar una Regla Local que prohiba el juego desde un terreno en reparación o desde una zona ambientalmente sensible que ha sido definida como terreno en reparación.

Three-Ball

Ver Partidos.

Threesomes

Ver Partidos.

Vuelta Estipulada (Stipulated Round)

La vuelta estipulada consiste en jugar los hoyos de la cancha en su secuencia correcta, salvo que el Comité autorice a hacerlo de otra forma. El número de hoyos de una vuelta estipulada es de 18, salvo que el Comité autorice un número menor.

  • Preguntas

Preguntas frecuentes

¿ Chapelco Golf & Resort es una cancha pública?

Sí. Cualquier persona que acredite hándicap nacional o similar puede utilizarla.

¿Bajo qué normas se juega?

Se juega bajo las normas de la Asociación Argentina de Golf.

¿Poseen palos de alquiler?

Existe un completo Pro-Shop en el cual se pueden alquilar palos, y también un Club House con modernos vestuarios, restaurante y confitería. Cuenta también con un driving range con personal a cargo.

¿El campo de golf está abierto todo el año?

Sí, salvo heladas o nevadas que, obviamente, no permitan el desarrollo normal de las actividades.

¿Qué vestimenta se requiere?

Básicamente pantalones cómodos, chomba (no remera) y sobre todo asistir con calzado adecuado, del tipo soft spike, no con clavos.

¿A partir de qué edad pueden los chicos tomar clases de golf?

Si bien los niños pueden recibir clases desde los cuatro años, en la práctica el límite está dado por el momento en el cual tengan la fuerza suficiente para revolear el palo. En la actualidad las clases para adultos son todos los días en el driving range, debiendo concertar previamente el horario; para los chicos se dictan los sábados por la mañana.

  •  
Responsable contenido: Patricia Friedrich
Oficina: Secretaría de Turismo - Av. San Martín y Juan Manuel de Rosas
Horario de atención: 7:00hs a 14:00hs
Teléfono: 02972-425500
Volver a Volver a: Golf

Vea también Vea también: Chapelco Golf Club

Municipalidad de San Martín de los Andes

Teléfono +54 (2972) 427 315 | +54 (2972) 428 795

Gral. Roca y Juan Manuel de Rosas

Secretaría de Turismo y Desarrollo Económico

Teléfono +54 (2972) 427347 | Fax +54 (2972) 427695

Av. San Martín y Juan Manuel de Rosas

(8370) - San Martín de los Andes - Provincia del Neuquén - Patagonia - Argentina